-
1 введение в смесь
Food industry: mixing in -
2 введение в смесь
-
3 введение в смесь
Einarbeiten in die Mischung, ZumischungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > введение в смесь
-
4 введение в смесь
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > введение в смесь
-
5 введение в смесь в виде матки
nУниверсальный русско-немецкий словарь > введение в смесь в виде матки
-
6 введение
введение с. Einbetten n; Einbettung f; тел. Einblendung f; Einbringen n; Einfügen n; Einfügung f; Einführung f; Eingabe f; выч. Eingeben n; Einleitung f; Einschleusen n; яд. физ. Einschuß mвведение с. носителей заряда Ladungsträgereinbau m; Ladungsträgerinjektion f; Trägereinbau m; Trägerinjektion f -
7 введение
введение1) ( действие) увядзенне, -ння2) ( вступление) уводзіны, -н ед. нет - введение дополнительное
- введение радиоактивной метки
- введение серебра в керамику
- введение серебра вместо меди
- введение электретных наполнителей в полимерную матрицу
- введение элемента в смесьРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > введение
-
8 введение элемента в смесь
введение элемента в смесьувядзенне элемента ў сумесьРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > введение элемента в смесь
-
9 введение масла
( в резиновую смесь) oil loading -
10 введение сажи
( в резиновую смесь) black loading -
11 введение воздухововлекающей добавки
Makarov: air-entrainment (в бетонную смесь)Универсальный русско-английский словарь > введение воздухововлекающей добавки
-
12 введение ингредиентов в обратном порядке
Engineering: upside-down loading (в резиновую смесь)Универсальный русско-английский словарь > введение ингредиентов в обратном порядке
-
13 введение масла
Engineering: oil loading (в резиновую смесь) -
14 введение пластифицирующих добавок
Construction: plasticizing (напр. в бетонную смесь)Универсальный русско-английский словарь > введение пластифицирующих добавок
-
15 введение сажи
1) Engineering: black loading2) Polymers: black loading (в каучук или резиновую смесь) -
16 введение
n Einführung f, Einleitung f* * *введе́ние n Einführung f, Einleitung f* * *введе́ни|е<-я>ср1. (вступле́ние) Einleitung f, Vorwort nt2. (в де́йствие) Einführung fвведе́ние (но́вого това́ра) на ры́нок Markteinführung fвведе́ние са́нкций Verhängung von Sanktionenвведе́ние чрезвыча́йного положе́ния Verhängung des Ausnahmezustandes* * *n1) gener. Ausschreibung (налога), Eingang (напр., к статье), Eingangsrede, Eingliederung (в состав чего-л.), Exordium, Vorrede, Anflutung (препарата), Verabreichung, Einführung (в общество; в должность), Einbringung, Einleitung, Einleitung (раздел науки)2) Av. Zuführung (напр. вещества в поток)3) med. Gabe (уколов (внутримышечно, подкожно, внутривенно) и др.), Eingabe4) fr. Expose5) eng. Antransport, Einarbeiten (в смесь), Einbau (отдельных звеньев в цепь), Einbetten, Einbettung, Einbringen, Einfügen, Einfügung, Einschießen, Einschleusen, Einschuß, Tutorial6) law. Aufnahme, Eingangsformel, Inkraftsetzen (íàïð. eines Gesetzes), Inkraftsetzung, Präambel, Vorspruch, Einweisung (в должность, во владение)7) fin. Einführen8) mus. Introduktion9) polygr. Einziehen (бумажного полотна в машину)10) theatre. Exposition12) atom. Einfahren, Einschieben -
17 введение
Einleitung, ( в смесь) EinmischenРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > введение
-
18 введение
* * *с.introduction f; préambule m ( к документу); préface f ( предисловие)введе́ние во владе́ние насле́дством — envoi m ( или mise f) en possession d'une succession
введе́ние в филосо́фию — introduction à la philosophie
* * *n1) gener. entrée en matière, exorde (в речи, трактате), inauguration, initiation (во что-л.), intromission (внутрь), intronisation (в обращение, в обиход), prolégomènes, préface, ingestion (в желудок), intercalation, introduction (действие), lancement (в моду), préambule2) med. introduction (напр, катетера), insertion3) obs. prodrome4) liter. prélude5) eng. pigmentation (в смесь), administration (в организм)6) construct. addition (напр., одного вещества в другое)7) metal. incorporation8) IT. injection -
19 введение
Einfügen, Einfügung, Einschießen, ( в смесь) Einarbeiten, Einarbeitung, Einbetten, Einbringen, Einführung, Einleitung, Einschleusen -
20 введение масла
( в резиновую смесь) oil loading
См. также в других словарях:
Введение яиц и яичных изделий — Обогащать вкус суповой жидкости яйцом издавна стремились кулинары и Востока, и Западной Европы. И хотя шли они при этом разными путями, но пришли к одному решению, к одному принципиальному выводу: создать яичную эмульсию, которая сможет… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Введение. Виды оружия и их развитие — «Рыцарь, смерть и дьявол». Рыцарь облачен в доспехи максимилиановского типа, но вместо шлема типа армет на голове у него готический салад без подбородника. Доспех имеет другие особенности, характерные для немецкого снаряжения воинов начала XVI… … Энциклопедия средневекового оружия
Введение молока и кисломолочных продуктов — Ели ли вы рыбный суп с молоком? Или молочный суп с рыбой? Нет? Кажется невозможным? Невкусно? А вот попробуйте. Вы сварили обычный рыбный суп, то есть отварили рыбу с овощами или крупой (лук, морковь, картофель, рис) в течение 10… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Портландцемент — (от англ. Portland название полуострова на Ю. Великобритании) гидравлическое вяжущее вещество, состоящее главным образом из силикатов кальция. П. наиболее распространённый в современном строительстве вид Цемента. Получают П. тонким… … Большая советская энциклопедия
Продление строительного сезона — возможность проведения строительных работ при запрещенных нормами температурах в осенне зимний период за счет проведения специальных организационно технических мероприятий (введение в смесь реагентов, снижающих температуру замерзания воды,… … Строительный словарь
жидкие самотвердеющие смеси (ЖСС) — [fluid self hardening mixtures] формовочные смеси, способные при низкой влажности (5,0 5,5 %) в процессе перемешивания переходить в жидко подвижное состояние и вследствии этого позволяют изготовлять литейные формы и стержни способом заливки.… … Энциклопедический словарь по металлургии
НИТРОВАНИЕ — введение нитрогруппы ЧNO2 в молекулы орг. соединений. Может проходить по электроф., нуклеоф. и радикальному механизмам; активные частицы в этих р циях соотв. катион нитрония NO2, нитрит ион NO2 и радикал NO2. H. может осуществляться по атомам С,… … Химическая энциклопедия
Нитрование — введение нитрогрупп NO2 в молекулы органических соединений при действии различных нитрующих агентов. В зависимости от строения нитруемого соединения и условий реакции Н. может сопровождаться введением в молекулу др. функциональных групп,… … Большая советская энциклопедия
ОСВЕЖЕНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ СМЕСИ — введение в формовочную смесь так называемого освежителя смеси, состоящей из одних «свежих» материалов, например, кварцевого песка, бентонита, угля и воды для поддержания требуемого уровня свойств формовочной смеси … Металлургический словарь
Отравления — I Отравления (острые) Отравления заболевания, развивающиеся вследствие экзогенного воздействия на организм человека или животного химических соединений в количествах, вызывающих нарушения физиологических функций и создающих опасность для жизни. В … Медицинская энциклопедия
КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или … Большая медицинская энциклопедия